⑴ 兒童心理學概述題什麼是跨文化研究法
指通過對不同文化的比較,揭示在不同社會條件下,人們的社會行為和心理特徵及其發展規律的異同,從而為把握社會心理現象中的普遍性提供認識依據的一種方法和活動。社會心理學、社會學、人類學中常用的一種實驗方法,指以不同文化背景下的個體或群體為對象的研究 。
年齡跨文化心理學研究有兩層意義,一是代際文化與不同年齡階段心理發展特徵的比較研究,一是民族文化、區域文化、城鄉文化與不同年齡階段心理發展特徵的比較研究。關於前者,我國研究很少,多數屬於社會學、青年學研究。
心理學家做的研究汗牛充棟,基本都是後者。比較不同民族文化中成長起來的兒童青少年的心理發展階段,不僅是國際跨文化心理學得其始時髦,也是國內20世紀90年代的熱點。
這些研究的最初目的都是為了驗證西方心理學理論比如皮亞傑智力理論的跨文化適應性,比如佛洛伊德理論的民族文化檢驗等。後來才發展到國內漢族主流文化與民族亞文化中的兒童青少年心理發展比較研究,為民族教育提供心理學理論支撐。
(1)跨文化研究的理論與方法擴展閱讀
我國的跨文化心理學研究開始於20世紀70年代末80年代初,當時一批留學歸國的心理學者將西方的跨文化心理學研究方法介紹到國內,引起了國內心理學的極大興趣,以致於20世紀90年代初,大陸一度形成跨文化心理學熱潮。
除了介紹探索性的論文之外,有些心理學中如張世富、萬明鋼等還帶領研究生開始了西北西南漢族和少數民族心理的跨文化研究,甚至遠在上海的心理學家都積極鼓勵研究生開展跨文化研究。
在這種背景下出版的王宏印著的《跨文化心理學導論》、鄭雪著的《跨文化智力心理學研究》、萬明鋼著的《文化視野中的人類行為——跨文化心理學導論》等三本著作就是代表作。
20世紀90年代中期以來,跨文化心理學在我國心理學界得到更為廣泛的關注,發表了許多不同領域、不同角度的研究成果,包括筆者的科研團隊開展的一系列城鄉和區域跨文化心理學研究。
⑵ 跨文化方面的理論有哪些
轉載
最有影響的四個跨文化理論提出了區分文化差異的方法和維度,對幫助我們理解、解釋和預測特定群體的文化行為有重要的指導作用。
一、六大價值取向理論(克拉克洪和斯喬貝克)
最早提出跨文化理論的美國人類學家。Kluckhohn &Strodtbeck
Kluckhohn ,哈佛大學的教授,參與太平洋戰爭期間美國戰爭情報處組建的專家隊伍,研究不同文化的價 值、民心與士氣。
對日本民族心理的研究和價值觀的分析、對美國德克薩斯州不同文化與種族的社區共存的大規模研究
成果:《價值取向的變奏》——六大價值取向理論
1、對人性的看法。
美國認為人性可善可惡,是善惡混合體,又可能改變;美國強調制度,盡可能考慮人性惡帶來的壞行為。很難改變。「三歲看、老」
中國認為「人之初性本善」,中國制度比較稀鬆。
2、人們對自身與外部自然環境的看法。
中國人講求風水,強調與自然的和諧統一。
美國人更強調通過改變自然環境去實現自己的創作意圖達到自己的目標。人主導環境。
東南亞海嘯事件:美國人認為是人類預測不準備;中國及亞洲國家認為是人破壞自然帶來的災難。
3、人們對自身與他人關系的看法。
中國:集體主義
西方:個體主義
4、人的活動導向
美國「強調行動的社會,人必須不斷的做事,不斷的處於在動之中才有意義,才創造價值。不僅要動,還要快。快餐文化,
亞洲社會。靜態取向,安然耐心被視為美德,強調「以靜制動」,「以不變應萬變」,強調無為而治。
當美國人發現問題總是傾向於立即找出解決問題的辦法,然後實施;而東方人有時會選擇靜觀,什麼也不做,讓時間與外界環境自然成熟,再抓時機去把問題解決掉。
5、人的空間觀念
中國人傾向於把空間看做公共的東西,沒有太多隱私而言;
美國人、德國人傾向於把空間看做個人的私密之處,他人不能輕易走進。
6、人的時間觀念
一是關於時間的導向,即一個民族和國家注重過去、現在和還是未來。
一是針對時間的利用。即時間是線性的,應在一個時間里做一件事;還是時間是非線性的,在同一時間里可以做很多事。
中國文化關注過去和現在,而較少注重未來;美國文化很少關注過去,基本著眼於現在和未來,這種導向在中美兩國創造的文學、電影和藝術作品中稍見端倪。
美國、德國文化,一個時間做一件事;義大利、中東人,同時做多件事。
該理論沒有探索更深層次的原因,即為什麼不同國家和民族在這六大價值取向上會如此不同。
二、文化維度理論(霍夫斯塔德)
文化維度理論是當今最具有影響力的理論,是實際調查的產物。起初並無理論框架。20世界70年代初,對分布在40個國家和地區的IBM員工的文化價值觀的調查。
成果:《文化的後果》 四個價值維度
1、個體主義與集體主義(著眼於個體還是集體的利益)
2、權利距離(人們對於社會或組織中權利分配不平等的接受程度)
3、不確定性迴避(對事物不確定性的容忍程度)
4、事業成功與生活質量(追求物質還是強調人際和諧)
20世界80年代,重復研究,不僅證實前面四大維度,還發現一個新的維度:
5、長遠導向與短期導向(著眼於現在還是放眼於未來)發表於《文化與組織》書中。
三、個體主義—集體主義理論(蔡安迪斯)
霍式理論認為個體主義與集體主義是同一維度上的兩級,即一種文化如果在個體主義上得分高,就意味著在集體主義上得分低;反之亦然。一種文化不可能既很個體又很個體。
蔡認為個體主義集體主義不是一個維度的概念,也不是兩個維度的概念,二是一個文化綜合體。並將這個概念降到個體層面,用它來描述個體的文化導向而非國家或民族的文化導向。
⑶ 跨文化交際理論有哪些
隨著世界經濟一體化的進程不斷地深入與擴大,國際間的交往活動日益頻繁。不同的國家因為不同的歷史文化背景,風俗習慣,和傳統,導致了文化差異。而在國際交往中,文化碰撞時不可避免的。經濟全球化不僅帶給世界各種經濟文化交流,讓世界各國與時俱進,但同時其所帶來的跨文化交往中的文化沖突也是一大難題。我們在和不同國家進行跨文化交往時,面對的不再僅僅是不同語言的交流,同時還是不同國家文化,思維方式、生活習慣、風土人情等方面的交流與碰撞。想要解決因文化差異而引起的跨文化交往問題,我們必須追根溯源,找到其根源所在,對症下葯,才能在以後的跨文化交往中立於不敗之地。並讓以後的每次的跨文化交往變得簡單輕松。
⑷ 跨文化傳播理論有哪些
跨文化傳播指的是處於不同文化背景的社會成員之間的人際交往與信息傳播活動,也涉及到各種文化要素在全球社會中遷移、擴散、變動的過程,及其對不同群體、文化、國家乃至人類共同體的影響。主要關聯到兩個層次的傳播:第一,日常生活層面的跨文化傳播,主要指來自不同文化背景的社會成員在日常交往互動的融合、矛盾、沖突與解決方式,等等;第二,人類文化交往層面的跨文化傳播,主要指基於文化系統的差異,不同文化之間進行交往互動的過程與影響,以及由跨越文化的傳播過程所決定的文化融合、發展與變遷。與之相應,跨文化傳播學的研究目標就涉及到:描述特定文化之間傳播的性質,揭示文化的異同;基於對文化異同的理解,研究消除人們由於文化屏障造成的傳播差異的途徑;更好地理解自己的文化,理解
⑸ 跨文化管理是如何進行的
一、文化模式及其發展
文化模式理論,最初是由美國文化人類學家克羅伯和克拉克洪在對160個文化定義進行了廣泛而深入的分析之後提出的。他們認為:「文化是由各種外顯和內隱的行為模式構成的,這些行為模式是通過符號習得和傳播的,它們構成了人類群體的獨特成就,其中包括體現在人工製品方面的成就。文化的本質內核是由傳統的(即歷史衍生的和選擇的)觀點,尤其是其所附帶的價值觀構成的。文化體系從一方面來講,可被視為進一步行動的制約因素。」
在克羅伯和克拉克洪的推動下,文化模式理論在美國盛極一時。許多人類學家都對文化模式理論作了進一步的闡述,這其中貢獻最大的當數羅絲.本尼迪克特。正是她在其《文化模式》一書中正式提出了「文化模式」的概念。她認為文化的發展是一個整合的過程,在歷史的發展中,一些文化物質被選擇、吸收,漸漸規范化、制度化、合理化,並被強化為人的心理特徵和行為特徵;而另一些文化物質則被抑制、排除、揚棄,失落了整體意義和價值。文化的這種內聚和整合就漸漸形成一種風格,一種理想,一種心理的和行為的模式。她還認為,不同民族和社會有不同的文化模式,每一種文化模式都有自己的特色和價值取向及潛在的價值意識。由此可見,本尼迪克特所說的文化模式實際上是一種文化的整體意義和價值,因此可以稱之為「價值模式」。
我國著名文化人類學家司馬雲傑認為,任何一種文化的存在都不是散漫的、無結構的,而是按照一定的法則秩序結合起來的。文化在一定的生態環境中創造、積累、內聚、發展,各種物質漸漸穩定結構,也慢慢定型,文化的這種內在結構及其特徵的穩定形態,就稱之為文化模式。由此可見,文化模式實際上是文化要素的內在結構及其活動規律的表象形態。
二、跨文化管理及其發展
跨文化管理並不是一個新的事物,它起源於古老的國際間的商貿往來。早在古代古埃及人、腓尼基人、古希臘人就開始了海外貿易,並懂得了如何與不同文化背景下的人們做生意。到了文藝復興時期,丹麥人、英國人以及其他一些歐洲國家的商人更是建立起了世界范圍的商業企業集團。當他們與自己文化環境以外的人們進行貿易時,他們就會對與他們不同文化背景下產生的語言、信仰以及習慣保持敏感以避免發生沖突並順利實現交易。這些事實上就是在從事跨文化的經營與管理活動。不過這時候的跨文化管理活動完全取決於從事貿易活動的商人們的個人經驗,有關文化及文化差異與相似的研究也僅僅是人類學家的事。公司與企業還很少注意對文化及其差異的研究跨文化管理,也還沒有成為一門獨立的科學。
跨文化管理真正作為一門科學,是在20 世紀70 年代後期的美國逐步形成和發展起來的。它研究的是在跨文化條件下如何克服異質文化的沖突,進行卓有成效的管理,其目的在於如何在不同形態的文化氛圍中設計出切實可行的組織結構和管理機制,最合理地配置企業資源,特別是最大限度地挖掘和利用企業人力資源的潛力和價值,從而最大化地提高企業的綜合效益。
興起這一研究的直接原因是二戰後美國跨國公司進行跨國經營時的屢屢受挫。美國管理學界一直認為,是他們將管理理論進行了系統化的整理和總結,是他們最先提出了科學管理的思想,也是他們最先將這一思想應用於管理實踐並實現了勞動生產率的大幅提高,因此他們的管理理論和管理實踐毫無疑問應該是普遍適用的。然而,二戰後美國跨國公司跨國經營的實踐卻使這種看法受到了有力的挑戰。實踐證明,美國的跨國公司在跨國經營過程中照搬照抄美國本土的管理理論與方法到其他國家很難取得成功,而許多案例也證明對異國文化差異的遲鈍以及缺乏文化背景知識是導致美國跨國公司在新文化環境中失敗的主要原因,因此,美國人也不得不去研究別國的管理經驗,從文化差異的角度來探討失敗的原因,從而產生了跨文化管理這個新的研究領域。
除此以外,日本在20 世紀60 年代末和70 年代初企業管理的成功也是導致跨文化管理研究興起的重要原因。在這一時期,日本的跨國公司和合資企業的管理日益明顯顯示出對美國和歐洲公司的優越性,在這種情況下美國也明顯感覺到了日本的壓力,產生了研究和學習日本的要求。美國人對日本的研究大體上有兩種方式:一種是專門介紹日本從中總結出好的東西;另一種是聯系美國來研究日本,進行對比┄┄經過研究,美國人發現,美日管理的根本差異並不在於表面的一些具體做法,而在於對管理因素的認識有所不同。如美國過分強調諸如技術、設備、方法、規章、組織機構、財務分析這些硬的因素,而日本則比較注重諸如目標、宗旨、信念、人和價值准則等這些軟的因素;美國人偏重於從經濟學的角度去考慮管理問題,而日本則更偏重於從社會學的角度去對待管理問題;美國人在管理中注重的是科學因素,而日本人在管理中更注意的是哲學因素等等。研究結果清楚地表明,日本人並沒有仿造美國的管理系統進行管理,而是建立了更適合於其民族文化和環境的管理系統。這個系統遠比美國已有的管理系統成功。這一研究結果的發現使得人們對文化以及不同文化下管理行為的研究變得更加風行。
三、G•霍夫斯泰德的四個維度
關於跨文化管理的研究方興未艾,有關論文和專著更是層出不窮。出於時間和精力以及知識面的考慮,我主要借鑒G•霍夫斯泰德(Gerte Hofstede)從四個重要維度來討論文化對組織的影響。G•霍夫斯泰德(Gerte Hofstede)選擇了四個重要維度來討論文化對組織的影響,具體見表1。國際 企業的人力資源管理具體的職能往往與文化差異有密切的聯系。
表1:G.霍夫斯泰德(Gerte Hofstate)關於文化對組織影響的四個維度
維 度 定 義
權力距離 權力在社會或組織中不平等分配的程度;
不確定性的規避 一個社會考慮自己利益時受到不確定的事件和模稜兩可的環境威脅程度,是否通過正式的渠道來避免和控制不確定性;
個人主義與集體主義 社會是關注個人的利益還是關注集體的利益;
男性化與女性化 社會是否對男性特徵,例如進攻、武斷的贊賞,還是對其他特徵的欣賞,以及對男性和女性職能的界定。
資料來源:www.zangpower.com
(一)、權力距離
霍夫斯泰德的四個維度考慮的主要是從社會角度來分析文化對組織的影響,他充分考慮了權力、環境以及社會對女性的重視程度,通過權力距離這個維度,判斷權力在社會和組織中不平等分配的程度。對這個維度,各個國家由於對權力賦予的意義不完全相同,所以也存在著很大的差異。比如,美國對權力的看法跟阿拉伯國家的看法就存在很大的差異,美國不是很看中權力,他們更注重個人能力的發揮,對權力的追求比阿拉伯國家要遜色不少;阿拉伯國家由於國家體制的關系,注重權力的約束力,由此,阿拉伯國家的機構,不管是政府部門或者企業都多多少少帶有權力的色彩。
(二)、不確定性的規避
霍夫施泰德認為,人們抵抗未來這種不確定性的途徑主要有三種:科技、法律和宗教。人們用科技來抵抗自然界的不確定性,用法律(成文和不成文)來抵抗來自其他社會成員的不確定性,而宗教則被人們用來化解無可抵抗的死亡和來世的不確定性。霍夫施泰德的調查表明,不同,民族文化之間在不確定性狀態的迴避傾向上有很大的不同,有的民族把生活中的未知、不確定性視為大敵,千方百計加以避免,而有的民族則採取坦然接受的態度,「是福不是禍,是禍也躲不過」。為了對這種不同進行衡量,他提出了不 確定性迴避(Uncertainty Avoidance) 的概念。
所謂不確定性迴避(Uncertainty Avoidance)指得是一個社會感受到的不確定性和模糊情景的威脅程度。並試圖以提供較大的職業安全,建立更正式的規則,不容忍偏離觀點和行為,相信絕對知識和專家評定等手段來避免這些情景,其強弱是通過不確定性迴避指數(UAI Uncertainty Avoidance Index)。一個鼓勵其成員戰勝和開辟未來的社會文化,可被視為強不確定性迴避的文化;反之,那些教育其成員接受風險,學會忍耐,接受不同行為的社會文化,可被視為弱不確定性迴避的文化。
強不確定性迴避國家的人民比較起來更忙碌,常常坐立不安,喜怒形於色,積極活潑,其文化對法律、規章的需要是以情感為基礎的,這不利於產生一些根本性的革新想法,但卻可以培養人們精細、守時的特質,因而善於將別人的創意付諸實施,使之在現時生活中生效;而弱不確定性迴避國家的人們比較起來則顯得更沉靜些,也更矜持,隨遇而安、怠惰、喜靜不喜動、懶散一些,人們對於成文法規在感情上是接受不了的,除非絕對必要,社會不會輕易立法,其文化能容忍各種各樣的思想和形形色色的主意,因而有利於產生一些根本性的革新想法,但卻不善於將這些想法付諸實施。
(三)、個人主義/集體主義
另外,個人主義和集體主義這個維度也很能說明問題。在霍夫斯泰德的研究中,一個社會的個人主義/集體主義傾向是通過個人主義指數II Indivialism Index 來衡量的。這一指數的數值越大,說明該社會的個人主義傾向越明顯,如美國;反之數值越小,則說明該社會的集體主義傾向越明顯,如日本和亞洲大多數國家。
表2 :部分國家和地區個人主義指數
國 別 得 分 排 名 結 論
美國 91 1 很強的個人主義傾向
英國 89 3 很強的個人主義傾向
法國 71 10/11 較強的個人主義傾向
德國 67 15 較強的個人主義傾向
日本 46 22/23 較強的集體主義傾向
中國香港 25 37 較強的集體主義傾向
韓國 18 43 較強的集體主義傾向
中國台灣 17 44 較強的集體主義傾向
瓜地馬拉 6 53 很強的集體主義傾向
像我們國家改革開放之前,幾乎沒有人敢提個人主義,提倡的都是集體主義,組織考慮的是大集體,而不是小集體。美國,他們就幾乎沒有集體主義這個概念,跟他們說集體主義,可能他們都會一臉茫然呢。撇開當時的政治條件不談,假使當時美國可以來我們國家投資,那那種情形真的是不可想像的。美國人不可能白白的把錢拋到中國而不要求回報,所以即使政治條件允許,美國人當時也是不可能來我們國家投資的。這種影響不僅僅體現在所有權方面,在行政方面影響也是很大的。在強調集體主義的社會,為了保證集體的利益,上級自然會派一個組織上信的過的、政治過硬的人來領導這家企業,而個人主義者就不允許這種情況了。這種矛盾在事前就應該考慮到,否則後果將是不堪設想的。
(四)、男性化和女性化
霍夫施泰德把這種以社會性別角色的分工為基礎的「男性化」傾向稱之為男性或男子氣概所代表的維度(即所謂男性度Masculinity Dimension),它是指社會中兩性的社會性別角色差別清楚,男人應表現得自信、堅強、注重物質成就,女人應表現得謙遜、溫柔、關注生活質量;而與此相對立的「女性化」傾向則被其稱之為女性或女性氣質所代表的文化維度(即所謂女性度,Feminine Dimension),它是指社會中兩性的社會性別角色互相重疊,男人與女人都表現得謙遜、恭順、關注生活質量。
男性度/女性度的傾向用男性度指數(MDI: Masculinity Dimension Index)來衡量,這一指數的數值越大,說明該社會的男性化傾向越明顯,男性氣質越突出(最典型的代表是日本);反之,數值越小,說明該社會的男性化傾向越不明顯,男性氣質弱化,而女性氣質突出。幾個主要國家的男性度指標的得分情況參見表3。
表3 部分國家和地區男性度指數MDI 一覽表
國別 MDI得分 MDI排名 結論
日本 95 1 很強的男性化傾向
英國 66 9/10 較強的男性化傾向
德國 66 9/10 較強的男性化傾向
美國 62 15 中上的男性化傾向
中國香港 57 18/19 中上的男性化傾向
中國台灣 45 32/33 中等的男性化傾向
法國 43 35/36 中等的男性化傾向
韓國 39 41 中等的男性化傾向
瑞典 5 53 很弱的男性化傾向
在男性氣質突出的國家中,社會競爭意識強烈,成功的尺度就是財富功名,社會鼓勵、贊賞工作狂,人們崇尚用一決雌雄的方式來解決組織中的沖突問題,其文化強調公平、競爭,注重工作績效,信奉的是「人生是短暫的,應當快馬加鞭,多出成果」,對生活的看法則是「活著是為了工作」;而在女性氣質突出的國家中,生活質量的概念更為人們看中,人們一般樂於採取和解的、談判的方式去解決組織中的沖突問題,其文化強調平等、團結,人們認為人生中最重要的不是物質上的佔有,而是心靈的溝通,信奉的是「人生是短暫的,應當慢慢地、細細地品嘗」,對生活的看法則是「工作是為了生活」。
(五)、不足
需要說明的是,盡管霍夫施泰德在跨文化管理研究領域做出了開創性的工作,對後來學者從事跨文化管理的研究方法產生了非常深遠的影響,但他的研究仍然是不全面的,其中既缺乏俄羅斯和許多東歐國家的資料,也沒有我國大陸地區的有關數據。後來他接受了有的學者用中國人的價值觀(儒家文化的價值觀)進行跨文化研究後對其理論提出的質疑,從中歸結出他的文化價值觀的第五個維度;長期觀——短期觀也對中國(主要是大陸地區)與西方國家的文化維度進行了比較研究。
我個人覺得霍夫斯泰德的觀點對一個組織從宏觀方面來考慮是很有意義的,但是他忽視了人這一塊,這點F•克勒漢和F•L•斯庄貝克他們就做的很好。我們現在撇開社會這個大的組織,單純的從企業這個角度來看霍夫斯泰德的觀點的實用性。眾所周知,組織是有個人組成的。跨國公司的特殊性使得他們需要從東道國吸納絕大部分人才,在這種情況下,不同文化之間的差異就顯得十分重要了。第一,霍夫斯泰德的觀點沒有考慮到東道國對跨國公司的政策性規定。許多國家出於各種目的,紛紛制定關於跨國公司或者合資企業的各種各樣的法律條文。第二,跨國公司不能單純的從本國的法律或者慣例出發,制定公司的章程、薪酬等等。比如,中國的男女同酬就不能適用於伊斯蘭國家。
⑹ 跨文化比較研究
你是不是學民族學的?
跨文化比較法是人類學家在對世界上不同民族獲得的經驗材料進行比較的基礎上,驗證理論假設,發現人類行為的共性與差異,以宏觀理論的研究與論證發現某種普通規律的研究方法。廣義上是對兩個或者兩個以上社會或文化所做的比較研究;狹義上是指默多克等人建立起來和發展起來的比較法;其明顯特點是:利用人類關系區域檔案,採用統計分析手段,進行世界規模的跨文化比較。在當代社會中,或以文化特質為單位,或以社會或者部落作為研究單位。
⑺ 跨文化交際學吸收了哪些學科的理論和方法
[轉載]跨文化交際學 概念
2013-11-04 15:08閱讀:50
關於英美
博主很神秘,什麼也沒有留下~
關注
原文地址:跨文化交際學 概念
原文作者:JosephChiang
1、交際 交際是一種符號活動,它是一個動態的編解碼過程,當交際者把意義賦予語言或非語言符號時,就產生了交際,交際受制於文化心理等多種因素,不一定以主觀意識為轉移。
2、文化
一個群體(可以是國家,也可以是民族、企業、家庭)在一定時期內形成的思想、理念、行為、風俗、習慣、代表人物,及由這個群體整體意識所輻射出來的一切活動,就是文化。
3、 跨文化交際
跨文化交際是指具有不同文化背景的人從事交際的過程,是指因文化感知能力和符號系統明顯不同而足以改變交際結果的人們之間的交際。
從對外漢語專業的角度,「跨文化交際」的概念可以這樣界定:在特定的交際情景中,具有不同的文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。
4、跨文化交際學
是一門運用眾多學科的相關理論和方法來研究不同文化背景的人們進行交際時交際行為、交際過程、交際規律、和交際過程中所產生的種種現象的原因,以及如何達到有效交際的交叉性和應用型的學科。
5、言語交際
言語交際是指至少兩個人之間進行的、以人際交往為目的的言語行為。是一個說與聽的互動過程,其成功與否,取決於交際雙方是否能理解對方的語義。 言語交際就是通過語言來表達我們內心想法並告知給對方的一種方式。
6、非言語交際
非語言交際是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程。即非語言交際是通過使用不屬於語言范疇的方法來傳遞信息、表達思想的過程,其交際方式包括了眼神、表情、身勢、手勢、體距、沉默、服飾、時空利用、副語言等。
7、影響交際的因素
影響跨文化交際的因素包括心理因素和環境因素。
心理因素又分為積極心理因素和消極心理因素,積極的心理因素對跨文化交際起著促進作 用,在交際中主體應當具備平等意識,雙方應當具備寬容意思和順應意識;消極的心理因素對跨文化交際有著阻礙作用,消極因素包括定式和認知偏見、民族中心主義、偏見和普遍性假設。
環境因素包括因文化本身所造成的生理環境和心理環境、社會環境、自然環境、以及具體的語言環境。環境因素對於跨文化交際的影響無處不在。
8、跨文化交際能力
跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。交際能力包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯系, 相互制約, 協調工作。跨文化能力包括:對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性,文化差異的敏感性是指文化差異的識別能力;寬容性是指對異國文化的理解和尊重;處理文化的差異的靈活性涉及兩個方面,一是交際者根據對方文化的背景靈活調整自己的交際行為, 使交際取得預期效果的能力,二是處理由文化差異而引起交際沖突的能力。
9、文化休克
「文化休克」是1960年美國人類學家奧博格提出來的一個概念。文化休克又稱文化震驚,是指生活在某一種文化環境中的人初次進入到另一種不熟悉的文化環境,因失去自己熟悉的所有社會交流的符號與手段所產生的思想混亂與心理上的精神緊張綜合症。即當生活在某一種文化環境中的人在試圖理解或適應不同文化群體時,由於不同的文化價值觀、信念和習慣。會出現不舒服、無助以及不知所措的感覺。
10、培養跨文化交際能力的途徑
跨文化交際能力的培養途徑就是按照一定的模式發展而來的。
構成三分模式:這一模式的跨文化交際能力包括認知、情感、行為三個層面。認知層麵包括目的語文化知識,以及對自身價值觀念的意識;情感層麵包括對不確定性的容忍度、靈活性、共情能力、懸置判斷能力;行為層麵包括解決問題的能力、建立關系的能力、在跨文化情境中完成任務的能力。這一模式為跨文化交際能力的培養確定了方向。
行為中心模式:以跨文化交際能力培養實踐為中心,其關注的焦點是交際行為或外部結果。該模式是以具體目標為基礎的,在短期內可以獲得成效。
知識中心模式:以培養實踐能力為關注中心的,在學校情景中比較受歡迎,這種模式強調文化知識的傳授和測試。
⑻ 跨文化交際三大理論
跨文化交際理論
(一)認同協商理論社會學家Goffman於1959年提出社會交往要以「達成一種協商的共識」為基礎,這一「認同要通過協商來實現」的理念就是認同協商理論的首次提出。隨後這一理論觀點被其他學者發展延伸出了更多的內涵。
(二)面子協商理論面子協商理論是由Ting-Toomey在Goffman及Brown & Levinson的基礎上提出的。該理論主要有以下三個主要觀點:(1)不同文化的人們在所有交際情景中都盡力共同維護和協商面子;(2)文化變數、個體層面上的變數、情景變數會影響不同文化成員對面子的認識及其在交際中的使用;(3)面子協商、沖突處理和文化密不可分。
(三)文化維度理論霍夫斯泰德的文化維度理論是用來分析文化差異的一個重要理論,根據這一理論,文化差異可用五個文化維度來進行描述和比較:個人主義與集體主義、權利距離、迴避不確定性、剛性或柔性傾向以及短期或長遠取向。來源:求學·教育研究
⑼ 誇文化交流分別有那些理論啊要具體一點的!
跨文化傳播與跨文化傳播學
什麼是跨文化傳播?跨文化傳播指的是來自不同文化背景的個體、群體或組織之間進行的交流活動。對於不少讀者來者來說,跨文化傳播是依然一個非常陌生的詞語,不過實際上這是一個古老的話題。我國歷史上的絲綢之路、玄奘取經、鄭和下西洋等都是跨文化傳播的典範。在交通和通訊工具日新月異,世界經濟一體化趨勢日益明顯的今天,跨文化傳播對於我們來說不再是稀罕的事情。而網際網路的快速發展以及普及,人們足不出戶,便可以進行跨文化傳播了。在網際網路上,人們完全可以通過文字、聲音、圖像等形式與來自境內外不同文化背景的人聊天、游戲。如果說傳播是一種生活方式,跨文化傳播則是「地球村」中人們的一種生活方式。
隨著跨文化傳播活動的不斷增多,不少跨文化傳播的實踐者便開始關注這一現象。很早已前,佛教、基督教的宗教領袖,古希臘哲學家亞里士多德、蘇格拉底,古希臘劇作家索福克勒斯以及英國劇作家莎士比亞便注意到「說對方的語言,根據聽眾來調整傳播技巧」的重要性 (Sitaram & Cogdell, 1976, 第六頁) 。然而,系統地研究跨文化傳播活動第一人則是愛德華?霍爾,20世紀50年代,愛德華?霍爾在美國外派人員培訓學院(FSI)工作時第一次提出了「跨文化傳播」的概念。
什麼是跨文化傳播學呢?跨文化傳播學是由美國人類學家、跨文化研究學者愛德華?霍爾在20世紀50年代建立的一門學科,其英文表達為「Intercultrual Communication 或 Cross-cultural Communication」,在我國也翻譯為「跨文化交際學」或者「跨文化交流學」。跨文化傳播學作為傳播學的一個分支學科,旨在研究來自不同文化背景的人們是如何進行交流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文化交流障礙的方法和途徑。跨文化傳播學是一門跨領域的學科,融合了人類學、文化學、心理學以及傳播學等領域的研究成果。跨文化傳播的主要理論見諸於有關文化差異(文化維度)的著作中,特別是吉爾特?????霍夫斯泰德(Geert Hofstede)、哈里? C. 特蘭狄斯(Harry C. Triandis)、方斯?特龍皮納爾斯(Fons Trompenaars)、沙龍?施瓦茲(ShalomSchwartz)及克里佛德?吉爾茲(Clifford Geertz)等人的著作中。目前,這些學者的相關理論已經廣泛地運用到傳播理論和傳播情景中,特別是商務、管理和市場營銷之中。
二、 美國跨文化傳播研究的時代背景及愛德華?霍爾其人
(一)美國跨文化傳播研究的時代背景
跨文化傳播學始創於美國並不是偶然的。我們知道,在發現新大陸之前,美國的土著居民是印第安人,後來各大洲的移民都相繼湧入美國,於是美國便逐漸成為一個移民大國,一個文化多元社會。在這個宗教、文化多元的社會中,白人占統治地位,印第安人、非洲、亞洲、拉丁美洲以及東歐的移民便自然處於被支配地位。於是,種族矛盾和文化沖突開始蔓延。
二戰使得不少歐洲的美國同盟變成了廢墟,為了冷戰的需要,為了跟蘇聯抗衡,美國推行馬歇爾計劃,大力扶植歐洲經濟發展,於是大量的專家、學者、企業員工被派往歐洲;同時,美國經濟並未受到二戰的太大影響,美國在政治和經濟上成為了一個超級大國繁榮,吸引著世界各地的留學生和移民。美國政府發現,許多由美國政府和企業外派的工作人員都因文化差異,無法適應派往國生活,最終無功而返。美國的外來移民及留學生中經歷著這種「文化震撼」的也大有人在。可以說美國20世紀50年代的外來移民、留學生、旅遊者劇增,外派工作人員不斷,多元文化社會的形成,客觀上需要一門嶄新的學科——跨文化傳播學來研究相關的跨文化沖突問題。
(二)愛德華?霍爾的生平
愛德華?霍爾正好處於這個時代,他的生活經歷和專業背景使他成為了承擔這一使命的人。愛德華?霍爾1914年5月16日出生於美國的密蘇里州,先後獲得人類學學士、碩士和博士學位並從事過社會學/文化人類學博士後研究。1933-1937年曾經在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作並研究,寫成自傳《三十年代的西部》。二戰期間,愛德華?霍爾曾經在歐洲和菲律賓服役,並在這些地方從事不同文化中的空間概念研究。20世紀50年代,愛德華?霍爾在美國美國政府部門的外派人員培訓學院(Foreign Service Institute)任教,對外派出國人員進行跨文化技能培訓。期間,他提出了「高語境」和「低語境」文化,並撰寫了幾部非常暢銷的有關跨文化傳播的著作。
愛德華?霍爾生平和事業主要事件
時間 事件
1914年 出生於美國密蘇里州的Webster Groves
1918-1932年 在新墨西哥長大
1933-1937年 在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作
1936年 獲丹佛大學人類學學士學位
1938年 獲亞利桑那州大學人類學碩士學位
1942年 獲美國哥倫比亞大學博士學位
1942-1945年 二戰其間,被派往歐洲和菲律賓服役
1946年 在哥倫比亞大學從事社會學/文化人類學博士後研究並在美國軍隊機關府特魯克島管理處從事研究
1946-1948年 任丹佛大學人類學系主席並從事丹佛的種族關系研究
1948-1950年 與Eric Fromm一起在佛蒙特州的本寧頓學院教書
1950-1955年 華盛頓特區外派人員培訓學院第四課程體系主任
1952-1956年 在華盛頓特區精神病治療學校任教
1955年 在《美洲科學》雜志中發表了發表《禮節人類學》一文
1959年 《無聲的語言》一書發表
1960-1963年 又在華盛頓特區精神病治療學校任教
1963-1967年 成為伊利諾斯州理工學院(芝加哥)人類學教授;由美國國立精神衛生研究院(NIMH)資助進行空間關系學和不同種族交往的研究
1966年 《隱藏的維度》一書發表
1967-1977年 成為西北大學人類學教授,直到退休
1976年 出席在日本東京國際基督教大學主辦的跨文化傳播會議
1976年 《超越文化》一書發表
1977年 在柏林國際傳播協議會議上宣讀了一篇論文
1977至今 退休後居住在新墨西哥的聖達菲;偶爾在國際跨文化教育、訓練與研究協會(SIETAR)的會議中及暑期跨文化傳播學院講學;在新墨西哥大學任教
1983年 《生活的舞蹈——時間的另一個維度》一書發表
1983年 《隱性差異:國際傳播研究》一書發表
1987年 《隱性差異:與日本人做生意》一書發表
1990年 《理解文化差異:德國人、法國人和美國人》一書發表
(三)愛德華?霍爾的跨文化經歷和專業背景
前面我們提到,跨文化傳播學是一門跨領域的學科,融合了人類學、文化學、心理學以及傳播學等領域的研究成果。愛德華?霍爾能夠開創跨文化傳播這一嶄新的學術領域與他的生活經歷和專業背景是分不開的。
愛德華?霍爾是個土生土長的美國白人,自己所屬「文化身份」是來自北歐的美國白人文化。從在他的生活經歷中可以發現,他前後跟印第安文化、非洲文化和菲律賓文化有過較深的接觸。這些經歷使得他對各種文化產生了濃厚的興趣和好奇,也為他從事跨文化研究積累的第一手資料。
愛德華?霍爾四歲時,舉家搬遷到El Paso(在美國和墨西哥交界處,屬於德克薩斯州),家裡僱傭了一位來自Juarez(德克薩斯州的一個鎮)的保姆,後來他們又搬遷回了聖路易絲。到了這里,保姆和她的兩個女兒便不能適應新的生活環境。五歲時,霍爾和一群西班牙小孩同在一個幼兒園,後來在法國也住過一段時間。可以說霍爾從小就生活在一個多元文化的環境里。「我小時候經常碰到這類事情。我對此非常感興趣。」
1933-1937年,霍爾在美國西南部的納瓦霍和霍皮印第安村莊工作。他的工作主要是用金錢來激勵當地的印第安人修建大壩,以便改善那裡的生存環境,提高印第安人的生活水平。與印第安人交往了一段時間後,霍爾已經有了一定的文化敏感,「我在保留地的時候,常常考慮如何才能跟瓦霍人和霍皮人共事,在這里我發現他們完全不同。要把我的思維方式強加給他們根本就不管用。」 這段期間的接觸讓霍爾知曉了「世界上最重要的問題之一:跨文化關系的第一手資料及其復雜性。」 (Hall, 1992, 第76頁)
1942-1945年,二戰期間,霍爾被派往歐洲和菲律賓服役,期間領導了一個非裔美籍士兵組成的軍團。他認為自己的領導工作非常具有創造性,「我非常自己的工作具有創造性,因為我和黑人士兵一道工作。我非常尊敬他們,並且常設身處地的考慮他們的利益。」
霍爾的跨文化生活經歷使得他對跨文化傳播產生了濃厚的興趣,注意到了跨文化傳播中的問題,獲得了跨文化傳播第一手的資料,從此對跨文化傳播獲得了感性認識;而真正引領他進行跨文化傳播研究的應該是受到的學術影響。霍爾先後獲得人類學學士、碩士和博士學位並在哥倫比亞大學從事過社會學/文化人類學博士後研究,也曾在外派人員培訓學院中工作過。這些學習和研究使得他能接觸到相關方面的學者,最後形成了跨文化傳播這個概念。後來,霍爾把他受到的專業影響分成四個部分:(1) 文化人類學;(2) 語言學;(3) 動物行為學;(4) 弗羅依德的精神分析理論。(Hall, 1992; Sorrells, 1998)
三、愛德華?霍爾對跨文化傳播研究的貢獻
施拉姆曾經用一個比喻來形容傳播學的建立。他說拉斯韋爾、勒溫、拉扎絲菲爾德、霍夫德都從各自的研究領域來到傳播學這片沙漠中的綠洲,當他們為傳播學領域作出了巨大的貢獻後便像游牧民族一樣離開了這片綠洲,繼續其他領域的研究。施拉姆是傳播學的創始人,因為他來到這片沙漠中的綠洲後,跟其他游牧學者相反,他留下來了並建立了一個新的研究領域 (Rogers, 1994) 。
海默借用了施拉姆的比喻來描繪跨文化傳播學的建立。二戰後,來自人類學、心理學、傳播學、社會學和國際關系研究的學者,如馬格麗特???米德,盧絲???貝尼迪克特,格里果力?貝特森離開各自的研究領域,短暫地涉足這塊人類當時很陌生的領域:有關文化與人類互動關系的交叉領域。這些人後來都離開了,霍爾卻留下來了,在這塊文化與人類互動的交叉領域安家,並把這塊領域叫做 「跨文化傳播學」。
霍爾首先提出了跨文化傳播的相關概念。到20世紀50年代,霍爾的跨文化生活和工作經歷已經讓他產生了「跨文化」 這一概念,在外派人員培訓學院進行跨文化技能培訓教學工作期間,他就提出了「高語境文化」(high context culture)和「低語境文化」 (low context culture)概念,他把這些思想進行了梳理後於1959年出版的《無聲的語言》一書。該書已經包含了我們理解文化和傳播的基本問題,如「什麼是文化」 ,「文化就是傳播」,「時間會說話」 ,「空間會說話」 。霍爾非常重視非言語傳播問題,該書花了將近20%的篇章來討論這個問題。這本書獲得了巨大的成功,1961-1969年間便發行了505000冊,還被眾多著作、雜志和其他出版物轉摘,前後被翻譯成6種文字。 ( Masao Kunihiro )可以說該書的出版標志著跨文化傳播學這一學科的誕生。在霍爾的努力耕耘下,一個嶄新的研究領域——跨文化傳播學誕生了,霍爾成為了跨文化傳播學的創立者。
自跨文化傳播學創建以後,這門學科獲得了較大的發展,美國不少大學的傳播學院(系)相繼開設了跨文化傳播學課程,我國外語教學、國際關系等涉外專業中也開設了跨文化交際課程。1970年,國際傳播協會中還下設了跨文化傳播分會;1972年,第一屆跨文化傳播學國際會議在日本東京舉行; 1974年,國際跨文化教育、訓練與研究協會(SIETAR)在美國馬里蘭州正式宣布成立;1998年國際跨文化傳播學會成立。跨文化方面的著作、雜志也相繼出版,如《跨文化傳播讀本》(Larry A. Samovar and Richard E. Porter ,1972年)、《跨文化傳播學》(L.S. Harms ,1973年)、《跨文化傳播學入門》(John C. Condon and Fathi Yousef,1975年)。到20世紀70年代中期,美國的不少大學都開設了傳播學課程。從大量的跨文化傳播著作和文章來看,霍爾依然在該學科保持著巨大的影響力,他的著作的引用率依然最高。
我國學者大概在20世紀80年代開始注意到跨文化傳播學這一領域,研究重點為外語教學與文化的關系。 20世紀80年代中期,我國的北京外國語大學、上海外國語大學等大學也相繼開設了傳播學課程,在我國有關跨文化傳播(交際)的著作和外文的影印和翻譯文本也相繼出版,如關世傑著的《跨文化交流學》,胡文仲著的《跨文化交際學概論》和《跨越文化的屏障——胡文仲比較文化論集》,郭鎮之主編的《全球化與文化間傳播》;Larry A. Samovar 和 Richard E. Porter合著的Communication Across Cultures:A Reading的影印版本已經在我國發行,並被麻爭奇等譯翻譯並命名為《文化模式與傳播方式》。 1995年,我國還召開了第一屆跨文化交際研討會,會議成立了中國跨文化交際研究會,2005年5月舉辦了第六次會議。可以說,霍爾在文化和傳播之間拓展的這一領域已經跨越了太平洋,在我國不斷的影響日益擴大。
希望採納