導航:首頁 > 使用方法 > 古文詞語翻譯的常用方法

古文詞語翻譯的常用方法

發布時間:2024-12-02 03:07:40

Ⅰ 翻譯古文的方法有哪些

古文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。

「留」,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

「刪」,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。

「補」,就是增補。變單音詞為雙音詞;補出省略句中的省略成分;補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括弧。

「換」,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。

「調」就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

「變」,就是變通。在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。

閱讀全文

與古文詞語翻譯的常用方法相關的資料

熱點內容
水平儀的使用方法視頻 瀏覽:774
驅趕眼睛蛇簡單的方法 瀏覽:851
治療小孩咳嗽的最快方法 瀏覽:279
院子種姜的方法視頻 瀏覽:339
購物中心的技巧和方法 瀏覽:33
有什麼方法能提高信心 瀏覽:859
在激勵務實中常用的激勵方法 瀏覽:501
奶粉做面膜的正確方法 瀏覽:764
常用的縮寫故事的二種方法 瀏覽:456
測量人體葡萄糖的方法 瀏覽:428
罐頭蓋手機架製作方法 瀏覽:909
暖意閱讀運用了哪些寫作方法 瀏覽:458
茶的食用方法和用量 瀏覽:263
rxjava常用方法 瀏覽:460
解決方法處理手段英語 瀏覽:132
怎麼畫小舞的方法 瀏覽:39
新鮮三七食用方法與用量 瀏覽:392
盆景的簡單方法 瀏覽:451
華為手機錄屏關閉方法 瀏覽:769
高溫熏蒸機使用方法 瀏覽:233