導航:首頁 > 使用方法 > 古文詞語翻譯的常用方法

古文詞語翻譯的常用方法

發布時間:2024-12-02 03:07:40

Ⅰ 翻譯古文的方法有哪些

古文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。

「留」,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

「刪」,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。

「補」,就是增補。變單音詞為雙音詞;補出省略句中的省略成分;補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括弧。

「換」,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。

「調」就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

「變」,就是變通。在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。

閱讀全文

與古文詞語翻譯的常用方法相關的資料

熱點內容
外國關於codbod的測量方法 瀏覽:963
孕婦白塞氏治療方法 瀏覽:370
車門雨眉安裝方法 瀏覽:224
餵奶正確方法 瀏覽:290
車牌牌照安裝方法 瀏覽:905
健身半球使用方法 瀏覽:683
家庭教育孩子解決問題的方法 瀏覽:889
數據分析中常用的預測方法 瀏覽:374
柴油油品鑒別的簡易判定方法 瀏覽:358
牡蠣乾的食用方法 瀏覽:566
lg牙貼使用方法 瀏覽:287
修車怎麼防止別人掉包的方法 瀏覽:524
其中一個聲母教學方法 瀏覽:42
變送器rl30故障解決方法 瀏覽:8
347一98用簡便方法算視頻 瀏覽:549
消毒櫃正確使用方法 瀏覽:31
楓楊花的食用方法 瀏覽:194
訓練頭腦的方法和技巧 瀏覽:279
elisa方法可以檢測基因嗎 瀏覽:959
腦出血治療的方法是什麼 瀏覽:942