導航:首頁 > 使用方法 > 古文詞語翻譯的常用方法

古文詞語翻譯的常用方法

發布時間:2024-12-02 03:07:40

Ⅰ 翻譯古文的方法有哪些

古文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。

「留」,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變。

「刪」,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。

「補」,就是增補。變單音詞為雙音詞;補出省略句中的省略成分;補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括弧。

「換」,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。

「調」就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

「變」,就是變通。在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。

閱讀全文

與古文詞語翻譯的常用方法相關的資料

熱點內容
sk洗面奶真假鑒別方法視頻 瀏覽:610
自體癌症治療方法 瀏覽:648
前列腺腺癌的治療方法 瀏覽:392
良姜的分析方法 瀏覽:602
吉利帝豪燈光使用方法 瀏覽:643
入門鞋子收納方法如何 瀏覽:40
靜下心背書有什麼好方法 瀏覽:212
安裝疝氣燈的方法 瀏覽:54
防火卷簾開關安裝方法 瀏覽:801
行政方法和法律方法如何發揮作用 瀏覽:334
打胎什麼方法不傷身體 瀏覽:383
汽車承載量的計算方法 瀏覽:207
汽車喇叭使用方法 瀏覽:392
要用什麼方法才能做出黃金 瀏覽:47
高二數學分析學習方法 瀏覽:783
如何發展黨員的工作方法 瀏覽:698
魔方三階二層還原簡單方法 瀏覽:147
澆築成型的穩定層有什麼檢測方法 瀏覽:446
百變校巴訓練方法 瀏覽:954
說課教案教學方法和依據怎麼描述 瀏覽:424