A. 日語中"作り方","方法","仕方"有什麼區別啊,請舉例說明.
作り方---的意思是製作法 是作る的連用形也是名詞性加後綴的復合形名詞 比方說:さけの作り方(酒的製作方法).方法---的意思是方法,法子,辦法等意思.例如:方法を考え出す(想出辦法),どうも何とも方法がつかない(怎麼也沒有辦法) .仕方ーー的意思是:做法,做的方式,辦法等意思.例如:料理の仕方(烹調法),勉強の仕方が間違っている(學習的方法不對),仕方がない(沒有辦法)。555我就會這么多了,不懂額也米有辦法了.哦還有,那個教育的方法,不知道教え方 對不對,可是好象 教育の仕方 也行吧,我個人覺得後者好象接近一些,好了,
B. 日語中的漢字怎麼讀,有什麼方法
日語的漢字讀音大致分為音讀和訓讀。音讀大致就是漢字發音很像中文漢字原本的發音,訓讀是漢字傳入日本後日本人創造的發音。
日語裡面漢字很多,每一個漢字的發音也很多種,根據不同的單詞發音也有可能不一樣,這個怎麼說呢,音讀有一定的規律,但是訓讀要死記了。
比如「人」這個漢字,音讀就是JIN ,比如中國人是「CHUUGOKUJIN",訓讀一般是「HITO」,有時候是「TO」,這種情況是放在某些單詞里這樣念得比如「素人(意思是外行)」念作「SHIROUTO」,「雅人(日本男生常見的名字)」「MASATO」。
有的漢字音讀和訓讀各有好幾種念法。比如「 明」的音讀有「MEI""MYOU""MIN"這幾種,訓讀有「AKARI""AKARUI""AKARAMU""AKIRAKA""AKERU""AKU ""AKARU""AKASU"等N多種讀法。
只能平時學的時候自己積累了。
C. 日語的發音方法
日本每個音節(假名)音高是不變的,就都像我們普通話的一聲,平的。有高有低的變化只發生在多個音節之間。東京話有以下特點:
一、第一音節和第二音節肯定不同。
二、只有一個山頭,就是說不會出現兩個高點。
這樣:
第一音節第二音節不可能是高高或低低,只能是高低或高低兩種。
而如果是高低型的,第二音節以後就再也不能是高了,因為如果有,就變成兩個山頭了。
這樣,用一個數字表示,在哪一個音節後低下去的,就足以表示了。
那假定詞有8個音節。如果是1型,就是
高低低低低低低低
2型:
低高低低低低低低
3型:
低高高低低低低低
4型:
低高高高低低低低
……
0型就是從不低下去:
低高高高高高高高
如果一個詞有4個音節,那4型和0型也是不同的。
雖然都是:
低高高高
低高高高
但後面加助詞等就不一樣了,比如助詞有2個音節:
0型
低高高高高高
4型
低高高高低低
D. 方法用日語怎麼讀
ほうほう
方法
E. 日語「讀的方法」。為什麼是yo mi ka ta而不是yo mu ka ta
這里的讀已經名詞化了,所以要用yo mi ka ta。
【読み方】雖然是由【読み】和【方】所組成,但已經形成了一個詞。但【読む方】雖然接法上符合語法關系,但卻是兩個分開的詞所組成的片語。
說法:方法
假名:【ほうほう】
讀音:【houhou】
詞性:【名】
1. 方法,法子;辦法。(手順・手段、人が行う。)
最良の方法。/最好的方法。
方法を見いだした。/找到辦法。
方法を考え出す。/想出辦法。
そのほかに方法はない。/此外沒有辦法。
どうも何とも方法がつかない。/怎麼也沒有辦法。
ありとあらゆる方法で。/千方百計(地);想方設法。
調べる方法がない。/沒法查。
F. 怎麼辦的日語怎麼說
どうしよう
羅馬音:Dō shiyō
釋義:怎麼辦。
語法:作「怎麼辦」解,主に何かをする時や何かが起こる方法や方法を指し、従屬文や動詞の不定形を導くこともできます。ある方式を表す時は、表し方の名詞の後ろに置くことができます。
例如:
李自成は女軍を建立したのは一時の方便で、今後はどうすればいいのか、まだよく考えていません。
李自成建立娘子軍只是一時的權宜之計,往後怎麼辦,他還沒有想好。
近義詞:どうすればいいですか
どうすればいいですか
羅馬音:Dōsureba īdesu ka
釋義:怎麼辦。
語法:作「怎麼辦」解,誰かの近況や體調を尋ねること。「なんと、どれぐらい」解をする時、どの程度に達するかを指します。感嘆文にもよく使われますが、述語動詞を修飾して、文の中で形容詞を作って、程度を表して、「なんと、なんと」という意味です。
例句:
大地震の後、支離滅裂な家に直面して、どうすればいいか分かりません。
大地震過後,面對支離破碎的家園,令人不知該怎麼辦。
G. 「方法」用日語怎麼說
方法:ほうほう
也可以用外來語:
メソッド
H. 方法用日語怎麼說
說法:方法
假名:【ほうほう】
讀音:【houhou】
詞性:【名】
1. 方法,法子;辦法。(手順・手段、人が行う。)
最良の方法。/最好的方法。
方法を見いだした。/找到辦法。
方法を考え出す。/想出辦法。
そのほかに方法はない。/此外沒有辦法。
どうも何とも方法がつかない。/怎麼也沒有辦法。
ありとあらゆる方法で。/千方百計(地);想方設法。
調べる方法がない。/沒法查。
I. 日語怎麼發音
日語的發音體系整體上比漢語簡單而且規律性比較強,但是要能像日語人一樣說出一口地道的日語還是要下功夫的,下文就具體給大家介紹下發音要點,看一下日語發音中每部分的發音技巧在哪裡。
母音
日語的母音只有5個,即「あ」、「い」、「う」、「え」、「お」。與漢語不同的是,日語自然發音時,唇形變化比漢語小。而且,發音時口形和聲調的高低始終不變,這一點應特別注意。
輔音
(1)清音:か行、さ行、た行、な行、は行、ま行、や行、ら行、わ行
(2)濁音:が行ざ行だ行ば行、ぱ行(半濁音
拗音
由輔音k/s/t/n/m/r/p/g/z/b加半輔音y和母音a/u/o形成,用平假名和小的「ゃ」、「ゅ」、「ょ」組合起來書寫。
撥音
日語音節末出現「ん」稱為撥音。它的發音根據後面的音節有所變化,與漢語的m/n/ng相當。但對日本人來說它是同一個音,聽起來沒有什麼區別。發音時,要注意「ん」的強度和長度與前後的音相同。
促音
日語中有一個實際上聽不見聲音的音節,叫做促音。它只發生在か、さ、た、ぱ行之前。發音要領是前面的音發完後,口形做好發下一個的准備,等一會兒再發下一個音。促音後面是か、た、ぱ行時與さ行時的發音方法不同。促音位於か、た、ぱ行前時,堵住全部氣流然後再放開,使氣流急沖而出。位於さ行前時,則幾乎不停止發音而發出輔音s。但不論是哪種情況,都必須保持一點兒頓挫。否則,詞語的意思就會發生變化。
長音
漢語普通話中沒有由於母音的發聲長短而表示不同意思的現象。日語普通話中,母音的長度有兩種。長母音的長度大致為短母音的兩倍。例如,短母音的え是「繪畫」的意思;而長母音ええ則意為「是」「對」,表示肯定的應答。請聽錄音分辨母音的長短,反復練習。
J. 燒、炒、爆、煮、炸、蒸、這幾種烹飪方法用日語怎麼說…謝謝嘍
燒 [shāo]
たく。焼(や)く
炒 [chǎo]
いためる。いる
煮 [zhǔ]
煮(に)る。ゆでる。たく。
炸 [zhá]
油(あぶら)で揚(あ)げる
蒸
蒸(む)す。
爆炒
急(いそ)いで炒(いた)める